[請益] we were right to have decided to leave

看板Eng-Class作者 (和平使者5566)時間10年前 (2015/07/14 02:39), 10年前編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
在查詢單字時發現以下這句 As events turned out, we were right to have decided to leave early. 想請問have decided為什麼不直接放在主詞we後面 這句子算是過去式還是過去完成式? 出處如下: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/turn-out -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.173.128 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1436812772.A.6F0.html ※ 編輯: peace5566 (123.195.173.128), 07/14/2015 02:40:12 ※ 編輯: peace5566 (123.195.173.128), 07/14/2015 02:40:38

07/14 02:49, , 1F
中文意思是:我們決定提早離開是對的 知道中文後有比
07/14 02:49, 1F

07/14 02:49, , 2F
較好懂嗎因為我不太會解釋@@
07/14 02:49, 2F

07/14 03:26, , 3F
這是不定詞那邊 to V / to have pp  原PO可以念念這邊
07/14 03:26, 3F
文章代碼(AID): #1Lf0NaRm (Eng-Class)