[求譯] 適者生存,不適者淘汰
請問“適者生存,不適者淘汰”怎麼翻最合適
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.148.224
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1431879686.A.DE9.html
推
05/18 02:22, , 1F
05/18 02:22, 1F
→
05/18 08:55, , 2F
05/18 08:55, 2F
→
05/18 08:55, , 3F
05/18 08:55, 3F
→
05/18 09:13, , 4F
05/18 09:13, 4F
→
05/18 09:32, , 5F
05/18 09:32, 5F
推
05/18 10:11, , 6F
05/18 10:11, 6F
→
05/18 14:03, , 7F
05/18 14:03, 7F
→
05/18 14:05, , 8F
05/18 14:05, 8F
→
05/18 21:25, , 9F
05/18 21:25, 9F
推
05/18 21:42, , 10F
05/18 21:42, 10F
推
06/01 00:15, , 11F
06/01 00:15, 11F
→
06/04 20:33, , 12F
06/04 20:33, 12F