[求譯] 請問句話的意思是?

看板Eng-Class作者 (十七號狂想曲)時間10年前 (2015/05/02 15:31), 編輯推噓4(406)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
英文版的前輩們好,想請問以下這段話是什麼意思 "At one point in your life you either have the thing you want or the reasons why you don't." 這是出自一位我很喜歡的網球選手說的話,但我實在看不太懂 查了字典也是依然翻不出來 煩請前輩們幫忙,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.174.102 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1430551899.A.947.html

05/02 16:21, , 1F
在人生中的某一點,你不是有想要的東西,就是有沒有想
05/02 16:21, 1F

05/02 16:21, , 2F
要的東西的原因。大概意思是沒有想要的東西的人都有苦
05/02 16:21, 2F

05/02 16:21, , 3F
衷吧
05/02 16:21, 3F

05/02 16:29, , 4F
看不懂正常 文法有問題
05/02 16:29, 4F

05/02 16:39, , 5F
too oral
05/02 16:39, 5F

05/02 17:20, , 6F
Tenka指的文法問題是(have) the reasons有問題嗎?
05/02 17:20, 6F

05/02 23:24, , 7F
我的解讀是 到了人生某個階段 自己想要什麼已經很清楚
05/02 23:24, 7F

05/03 22:00, , 8F
人生到了某個階段,你要不是已經擁有想要的東西,就是有
05/03 22:00, 8F

05/03 22:00, , 9F
之所以沒擁有的理由。
05/03 22:00, 9F

05/10 09:37, , 10F
謝謝板大們的幫忙!!
05/10 09:37, 10F
文章代碼(AID): #1LH7rRb7 (Eng-Class)