[求譯] 一段話的意思
一樣是在英文日報看到的
是講很多政治候選人在媽祖繞境時都會出現拉票
其中一段話:
One conspicuous pilgrim who won't be escorting the Goddess of the Sea is Tsai
Ing-wen. It's her first ever pilgrimage to the Chenlan Temple.
這段話是講蔡英文第一次去鎮湳宮吧?
那為什麼要用won't呢?
感謝
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.31.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1429869259.A.F76.html
※ 編輯: colingoodboy (39.12.31.145), 04/24/2015 17:54:40
→
04/24 18:00, , 1F
04/24 18:00, 1F
原來如此
感謝
※ 編輯: colingoodboy (39.12.31.145), 04/24/2015 21:41:50