[請益] do my utmost 在英美常用嗎?

看板Eng-Class作者 (ariel)時間10年前 (2015/04/20 20:25), 編輯推噓0(0013)
留言13則, 4人參與, 最新討論串1/1
看過基本英文常用句的書, 在講do my best 時, 常常也會提到do my utmost, 但今天被一個留美的前輩糾正, 說她沒看過這個說法,就算有也很冷門, 請問,真是這樣嗎? 謝謝 -- posted from bbs reader hybrid on my LGE LG-D838 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.125.212.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1429532721.A.7D9.html

04/20 21:35, , 1F
很常見啊,只是比較書面而已
04/20 21:35, 1F

04/20 21:36, , 2F
...等等,我是說用utmost形容盡力很常見
04/20 21:36, 2F

04/20 21:37, , 3F
"do my utmost"這我也是沒看過
04/20 21:37, 3F

04/20 21:43, , 4F
...我又來訂正自己了。我剛說沒看過"do my utmost",是因為
04/20 21:43, 4F

04/20 21:44, , 5F
我常看到的都是"do my utmost to..."
04/20 21:44, 5F

04/20 21:45, , 6F
剛才第一時間想到的是把 "I'll do my best." 代換成 "I'll
04/20 21:45, 6F

04/20 21:46, , 7F
do my utmost."
04/20 21:46, 7F

04/20 21:47, , 8F
這樣獨立成句比較少見,但應該也沒有錯...吧?
04/20 21:47, 8F

04/21 04:50, , 9F
沒看過。
04/21 04:50, 9F

04/21 04:51, , 10F
我看的偏向新聞跟商普書籍。
04/21 04:51, 10F

04/21 06:44, , 11F
聽英國朋友用過,這個用法很久之前了
04/21 06:44, 11F

04/21 23:04, , 12F
今天請教一個外國朋友,說utmost 算是最高級了,而且一
04/21 23:04, 12F

04/21 23:04, , 13F
用在formal 的地方,如商業書信..!
04/21 23:04, 13F
文章代碼(AID): #1LDF0nVP (Eng-Class)