[請益] taking和stretching

看板Eng-Class作者 (阿元)時間10年前 (2015/04/18 11:36), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
There's no question that taking care of the elderly and frail will incur huge costs,stretching already overburdened pension and health-care systems. 想請問各位高手 1.為何taking要加ing 2.taking care of 後面應該要接名詞,可是我查了一下字典。名詞是少女。形容詞是 虛弱。 3. stretching為何要加ing。省略主詞?還是分詞構句 ?好像都不大像 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.7.13 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1429328168.A.BC6.html

04/18 13:24, , 1F
stretching will incur huge cost
04/18 13:24, 1F

04/18 15:54, , 2F
1.動名詞當主詞用:"taking...frail"這件事 will incur
04/18 15:54, 2F

04/18 16:00, , 3F
2.the + 形容詞有時可當名詞,此句指老人跟弱勢的人。
04/18 16:00, 3F

04/18 16:01, , 4F
3.相同主詞的句子無連接詞連接,其中一個改用動名詞。
04/18 16:01, 4F

04/18 16:01, , 5F
以上淺見有問題請加以指正。
04/18 16:01, 5F
文章代碼(AID): #1LCT4el6 (Eng-Class)