[求譯] 英文報紙的單字
最近開始在看英文報紙
有一篇是在關於外國學生在台灣的花費
其中外國學生寫到:
our Chinese Teaching as a Second Language department squeezes the living juice
s out of us;
in other words, we do not have the time to do anything
當中的the living juices要怎麼解釋比較好呢?
感謝
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.245.185.55
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1429089014.A.8A0.html
推
04/15 17:52, , 1F
04/15 17:52, 1F
推
04/15 18:32, , 2F
04/15 18:32, 2F
推
04/16 02:01, , 3F
04/16 02:01, 3F
感謝
※ 編輯: colingoodboy (39.12.153.93), 04/16/2015 16:31:04