[請益] 某英文句子用法

看板Eng-Class作者 (monkey)時間10年前 (2015/04/14 21:51), 編輯推噓1(106)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
我再看某部電影的時候,不太懂一句話為什麼要這樣說 I "did" notice that your status popped up to single, "yet" again. 此話的意思淺顯易懂,但不太曉得我用" "框住的字,為什麼要那樣用? 那2個字拿掉也不會影響原本的意思吧? 謝謝各位大大~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.67.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1429019464.A.ADB.html

04/14 21:52, , 1F
第一個是強調吧
04/14 21:52, 1F

04/14 22:16, , 2F
要看上下文和當時的情景啊 兩個都是強調沒錯
04/14 22:16, 2F

04/14 22:17, , 3F
嗯,剛剛查了一下,do可以用來強調,yet again似乎就
04/14 22:17, 3F

04/14 22:17, , 4F
是again…
04/14 22:17, 4F

04/14 22:17, , 5F
場景就是姐姐調侃弟弟又分手了~
04/14 22:17, 5F

04/15 11:41, , 6F
這應該是在諷刺吧?
04/15 11:41, 6F

04/15 14:46, , 7F
從影片的表情看起來是~~
04/15 14:46, 7F
文章代碼(AID): #1LBHj8hR (Eng-Class)