[求譯] lying的問題

看板Eng-Class作者 (冰冰哥哥)時間9年前 (2015/04/13 18:26), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
這是今年農銀的考題.請問這要怎麼翻譯he noticed a purse lying on the road where the rock had been -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.212.70 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1428920779.A.B64.html

04/13 18:34, , 1F
躺在(但是中文可能習慣用“放在”)地上
04/13 18:34, 1F

04/13 18:42, , 2F
那不是用laying才對嗎?還是因為文法的問題.Laying
04/13 18:42, 2F

04/13 18:42, , 3F
不能用
04/13 18:42, 3F

04/13 19:00, , 4F
lie-lying
04/13 19:00, 4F

04/13 20:08, , 5F
躺lie lay lain
04/13 20:08, 5F

04/13 20:08, , 6F
下蛋;放置 lay laid laid
04/13 20:08, 6F

04/13 20:09, , 7F
Lie現在分詞lying
04/13 20:09, 7F
文章代碼(AID): #1LAvdBja (Eng-Class)