[請益] aim high shoot low

看板Eng-Class作者 (鯨魚)時間11年前 (2015/03/13 12:45), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
"aim high shoot low" 到底是褒義詞還是貶義詞呢? 有人是翻作"志存高遠 腳踏實地" 也有翻作"眼高手低" 看了很多討論 還是不確定到底哪個說法是對的... 是不是其實2種說法都可以? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.64.181.37 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1426221910.A.EC9.html

03/14 05:38, , 1F
眼高手低是貶義,aim high shoot low 不是這個意思
03/14 05:38, 1F

03/14 05:39, , 2F
第一個翻譯比較正確
03/14 05:39, 2F
文章代碼(AID): #1L0cjMx9 (Eng-Class)