[請益] 莎士比亞英文版本

看板Eng-Class作者 (ㄈㄒ跑跳碰)時間9年前 (2015/02/22 23:43), 編輯推噓1(1012)
留言13則, 4人參與, 最新討論串1/1
想了很久究竟該發在book版還是英文版。 自己有在讀莎士比亞,也看了幾部他的劇 最近想把喜歡的作品帶回家了 但是網路上實在有太多版本,原文書也沒有什麼簡介 平常住在鄉下,中文書是還有幾家書店可是原文書不多! 更不可能看到整櫃整櫃都莎士比亞還能比較的! 我也沒找到誰寫了莎士比亞的版本比較(梁版朱版比較有找到可是那是譯本啊) 光是馬克白,collins跟Oxford的價差就有點誇張 到底差在哪裡!!!! 想請問板上的各位,推薦什麼出版社的呢? 方向: 1.英文版 就是因為問的是英文書才不知道該發在哪個版 2.希望有解析、附註或是導讀 之前在環球劇場販賣部有翻到有額外講解的版本,但忘記是哪家出的了!!! 3.台灣或英國買得到 能在台灣買到最好啦,不過過一陣子要去英國旅遊所以到時再買也可以 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.235.250.249 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1424619837.A.AF9.html

02/23 10:56, , 1F
你就專門找有解析的就好,板上有唸文學的板友也許能幫你推薦
02/23 10:56, 1F

02/23 10:56, , 2F
,沒解析的本來就沒什麼好比較的,像這種 Public Domain 的
02/23 10:56, 2F

02/23 10:56, , 3F
書一堆人出,只差排版印刷不同,甚至去下載電子版更快
02/23 10:56, 3F

02/23 11:22, , 4F
上網找Spark Notes 他們有收錄Shakespear全集還有翻
02/23 11:22, 4F

02/23 11:23, , 5F
譯跟解析 之前上高中都是靠這個活過來的 不過都是英
02/23 11:23, 5F

02/23 11:23, , 6F
文就是了
02/23 11:23, 6F


02/24 10:18, , 8F
sparknotes的現代英文版 不知道好不好?
02/24 10:18, 8F

02/24 10:19, , 9F
或最好還是唸原文呢?
02/24 10:19, 9F

02/24 12:55, , 10F
先不論版本,以現代英文為先吧。那時代的寫作跟用字畢竟跟
02/24 12:55, 10F

02/24 12:56, , 11F
現代是不同的
02/24 12:56, 11F

02/24 12:57, , 12F
而到底哪個好,就請自己把這兩個版本都大概看過,哪個版本
02/24 12:57, 12F

02/24 12:58, , 13F
你看了順眼,沒怎麼妨礙你的閱讀理解,就用那個版本吧
02/24 12:58, 13F
文章代碼(AID): #1KwVazhv (Eng-Class)