[請益] "播映"的英文怎麼講?

看板Eng-Class作者 ( )時間11年前 (2015/02/11 21:31), 編輯推噓7(705)
留言12則, 7人參與, 最新討論串1/1
想請問播映是用broadcast嗎? 如果問"2/28那天第13集會照常播映嗎" 英文:will the 13th episode broadcast as usual on 2/28? 請問句子這樣講對嗎? 那有"暫停播放"的用詞嗎? 請教一下 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.180.192 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1423661512.A.D78.html

02/11 23:47, , 1F
be broadcasted as
02/11 23:47, 1F

02/11 23:52, , 2F
broadcast三態同形
02/11 23:52, 2F

02/12 06:15, , 3F
句子是對的
02/12 06:15, 3F

02/12 11:27, , 4F
感謝各位的解答^^
02/12 11:27, 4F

02/12 12:16, , 5F
broadcast 要用被動
02/12 12:16, 5F

02/13 11:12, , 6F
語料庫中broadcast有主動用法,但較少
02/13 11:12, 6F

02/13 22:07, , 7F
on就夠了
02/13 22:07, 7F

02/13 22:13, , 8F
若改 air 就可以用主動
02/13 22:13, 8F

02/14 19:56, , 9F
原來還有別的寫法 感謝解答^^
02/14 19:56, 9F

02/15 09:09, , 10F
she is dressed in red,實際上把dressed去掉,講she is in
02/15 09:09, 10F

02/15 09:09, , 11F
ref就可以。同理,xxx will be broadcasted on CNN,甚至
02/15 09:09, 11F

02/15 09:09, , 12F
用現在式,xxx is on CNN, 這樣就行了
02/15 09:09, 12F
文章代碼(AID): #1Ksrd8ru (Eng-Class)