[請益] lay of the land意思?

看板Eng-Class作者 (韋德)時間10年前 (2015/02/10 12:44), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
剛剛在看dear abby 有一段文字是這樣 Sometimes when starting a new job, it is wise to remain quiet until one gets the "lay of the land" and understands how the company functions before jumping in. 我查英文字典 lay of the land 他的解釋是the arrangement or organization of something other than land. 前半部我看得懂 但後半部something other than land又看得有點霧煞煞 所以想問lay of the land的具體意思到底是什麼意思呢? -- 自然15級 送3樓mycard50點

02/02 11:34,
冒險蓋
02/02 11:34

02/02 11:35,
再蓋
02/02 11:35

02/02 11:35,
Hi
02/02 11:35

02/02 11:35,
FKU
02/02 11:35
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.62.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1423543474.A.DF8.html

02/10 12:51, , 1F
環境、情形、現狀。可能可以想成在某地、組織、行業
02/10 12:51, 1F

02/10 12:52, , 2F
或學派等等上的東西,所以用lay這個字
02/10 12:52, 2F

02/10 13:15, , 3F
原來如此 感謝阿!!
02/10 13:15, 3F
文章代碼(AID): #1KsOootu (Eng-Class)