[請益]See Why It's Different "Out" Here
各位鄉民大家早安
昨天小魯在看體育頻道的時候碰巧跑出了一個LPGA的廣告
其結尾的標語正好是
See Why It's Different Out Here
小魯初學英文 上網找了許多關於 out 這個詞彙的意思
但將其放在句子中卻還是不得其解
因此想詢問各位大大對於 out 這個字該怎麼處理或想它比較好
以上
感激不盡<(_ _ )>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.113.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1423187797.A.BF0.html
推
02/06 14:17, , 1F
02/06 14:17, 1F
→
02/06 14:18, , 2F
02/06 14:18, 2F
→
02/06 14:19, , 3F
02/06 14:19, 3F
→
02/06 14:20, , 4F
02/06 14:20, 4F
→
02/06 14:20, , 5F
02/06 14:20, 5F
→
02/06 16:30, , 6F
02/06 16:30, 6F