[請益]See Why It's Different "Out" Here

看板Eng-Class作者 (中出狙擊手)時間10年前 (2015/02/06 09:56), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
各位鄉民大家早安 昨天小魯在看體育頻道的時候碰巧跑出了一個LPGA的廣告 其結尾的標語正好是 See Why It's Different Out Here 小魯初學英文 上網找了許多關於 out 這個詞彙的意思 但將其放在句子中卻還是不得其解 因此想詢問各位大大對於 out 這個字該怎麼處理或想它比較好 以上 感激不盡<(_ _ )> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.113.202 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1423187797.A.BF0.html

02/06 14:17, , 1F
out here 一起想,跟out there很類似,只是站的角度不一樣
02/06 14:17, 1F

02/06 14:18, , 2F
我可以在鄉村跟你說It's really nice out here in the
02/06 14:18, 2F

02/06 14:19, , 3F
countryside. 在地球上跟你說It's really cold out there
02/06 14:19, 3F

02/06 14:20, , 4F
in space. 所以LPGA那個意思是,來看看為什麼我們這裡
02/06 14:20, 4F

02/06 14:20, , 5F
就是不一樣 這樣的感覺
02/06 14:20, 5F

02/06 16:30, , 6F
多謝 I大你的解釋 從out there換個角度想的確就通了 肛溫
02/06 16:30, 6F
文章代碼(AID): #1Kr1zLlm (Eng-Class)