[資訊] 還會搞混lay, lie, laid, lied, lain嗎?

看板Eng-Class作者 (Words I couldn't say)時間11年前 (2015/01/22 13:30), 11年前編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
是不是常常搞不清楚lay, lie, laid, lied, lain的意思呢?為什麼有時候躺下來是lie 有時候又是lay呢?lie(說謊)、lie(躺下)、lay(下蛋)的三態常常讓人混淆。先讓 我們來看看這三個字的三態吧! 躺下 lie lay lain 說謊 lie lied lied 下蛋 lay laid laid 只是看表格整理,我們很容易把躺下和說謊的過去式(lay和lied)搞混,也很容易把下 蛋的現在式(lay)和躺下的過去式(lay)搞混(講完這句話我都累了)。 沒關係,看完連結內的影片,相信你不會再搞混囉! http://goo.gl/aRDpzi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.49.94 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1421904637.A.957.html

01/22 14:06, , 1F
標題跟第一行拼錯字了 是lain
01/22 14:06, 1F
※ 編輯: lingchanlaib (115.43.49.94), 01/22/2015 14:27:53

01/22 14:28, , 2F
thanks!
01/22 14:28, 2F
文章代碼(AID): #1Km8hzbN (Eng-Class)