[請益] 看診報到怎麼說

看板Eng-Class作者 (Sai)時間11年前 (2015/01/14 07:38), 編輯推噓4(4011)
留言15則, 5人參與, 最新討論串1/1
大醫院看門診時,通常會事先掛號 看診前要先跟護士報到,然後等護士叫號 請問這個報到手續要怎麼說? 我有想過用 check in 但 check in 會不會讓人誤以為是要住院? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.79.154 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1421192333.A.64C.html

01/14 09:28, , 1F
make an appointment
01/14 09:28, 1F

01/14 09:52, , 2F
report。
01/14 09:52, 2F

01/14 09:54, , 3F
make an appointment 是預約門診吧;看診當天到門診報到
01/14 09:54, 3F

01/14 09:55, , 4F
(掛號?register 之外)
01/14 09:55, 4F

01/14 16:43, , 5F
請問用report的話要怎麼造句? to report myself to the
01/14 16:43, 5F

01/14 16:43, , 6F
nurse 這樣可以嗎?
01/14 16:43, 6F


01/14 18:45, , 8F
check in無誤。Check in at the counter and wait for them
01/14 18:45, 8F

01/14 18:45, , 9F
to call your number/name.
01/14 18:45, 9F

01/14 18:47, , 10F
Go check in at the walk-in clinic.
01/14 18:47, 10F

01/14 18:50, , 11F
Our patients wait an average of 18 minutes after they
01/14 18:50, 11F

01/14 18:51, , 12F
check in to the clinic.
01/14 18:51, 12F

01/14 18:53, , 13F
^ 以上一些例子。你的例子的話是You have to check in at
01/14 18:53, 13F

01/14 18:54, , 14F
the nurses' station before they take you in.
01/14 18:54, 14F

01/14 23:40, , 15F
美國都是用check-in呀!
01/14 23:40, 15F
文章代碼(AID): #1KjQoDPC (Eng-Class)