[求譯] yet 字尾

看板Eng-Class作者 (貝夫洞)時間11年前 (2014/12/30 11:33), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
"Samsung May Kill Its Prettiest Phone Yet" http://www.businessinsider.com/samsung-discontinue-galaxy-alpha-2014-12 想請問這句話的翻譯是甚麼意思? 原文內容是說 Samsung 可能停止繼續 Alpha 系列的後續機種,但不知道這個 yet 有甚麼意思呢?「迄今、尚未、還沒」好像都不太通? 先謝謝各位朋友了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.241.4.253 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1419910387.A.A04.html


12/30 11:34, , 2F
我自己看到了 囧囧 7
12/30 11:34, 2F
文章代碼(AID): #1KeXppe4 (Eng-Class)