[文法] 請問這句加入will後聽起來自然嗎
一句翻譯求教
"不可否認的是,人們有時會說謊"
可翻成 It is no denying that people lie sometimes.
如果寫成 It is no denying that people will/would/can/could lie sometimes.
多了will/can這類的字會不會怪怪的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.160.163
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1419656145.A.04B.html
推
12/27 13:37, , 1F
12/27 13:37, 1F
→
12/27 13:37, , 2F
12/27 13:37, 2F
推
12/27 13:59, , 3F
12/27 13:59, 3F
推
12/27 15:22, , 4F
12/27 15:22, 4F
推
12/27 15:26, , 5F
12/27 15:26, 5F
推
12/27 18:39, , 6F
12/27 18:39, 6F
→
12/27 18:39, , 7F
12/27 18:39, 7F
推
12/27 21:01, , 8F
12/27 21:01, 8F
→
12/30 22:01, , 9F
12/30 22:01, 9F
→
12/30 22:02, , 10F
12/30 22:02, 10F
→
12/30 22:05, , 11F
12/30 22:05, 11F
→
12/30 22:06, , 12F
12/30 22:06, 12F
推
12/30 23:11, , 13F
12/30 23:11, 13F
→
12/30 23:11, , 14F
12/30 23:11, 14F
→
12/30 23:12, , 15F
12/30 23:12, 15F