[求譯] 請寫正體英文翻譯
晚上好,由於最近迷上postcrossing.
請各位幫我翻譯說,請對方寄來的明信片文字,不要寫草寫英文.
因為我英文程度只有國中程度,甚置更差 \(〒□〒)/~
寫草寫就完全跟瞎了沒兩樣,請各位幫忙,非常感謝
目前用google翻譯"Please write neatly in English!"
這樣子對方看的懂嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.174.158
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1418827814.A.DA6.html
推
12/17 23:06, , 1F
12/17 23:06, 1F
→
12/17 23:07, , 2F
12/17 23:07, 2F
如果印出來就好笑了!! 我主要希望對方不要是草寫,不然我就能用google翻譯了
→
12/17 23:07, , 3F
12/17 23:07, 3F
推
12/17 23:14, , 4F
12/17 23:14, 4F
→
12/17 23:14, , 5F
12/17 23:14, 5F
→
12/17 23:14, , 6F
12/17 23:14, 6F
推 kee32: But we have troubles reading what you wrote.
12/18 09:13
感謝幫忙翻譯!!
※ 編輯: awrymushroom (59.120.16.108), 12/18/2014 13:38:15
※ 編輯: awrymushroom (59.120.16.108), 12/18/2014 13:42:05