[請益] 不再輕易付出感情
1.
Demi Lovato - Heart Attack
http://mojim.com/twy106026x4x1.htm
https://www.youtube.com/watch?v=AByfaYcOm4A
這首應該蠻多人聽過的
歌詞中的Never put my love out on the line
似乎很多人都翻成 從來不輕易付出我的愛
想問一下 "我將不再輕易付出我的愛"的話英文該怎麼講?
2. dawn 是曙光的意思
用dawn for ~ pity 這樣的用法是OK的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.118.235.76
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1413861249.A.FB7.html
推
10/22 01:54, , 1F
10/22 01:54, 1F