[請益] 此句翻法
What is the potential increase in labor productivity that could be achieved
by eliminating the scrap?
什麼是潛在增加勞動生產力可能實現消除廢料?
覺得怪怪的,請問是這樣翻的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.138.143.57
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1412141996.A.F9C.html
→
10/01 14:03, , 1F
10/01 14:03, 1F
→
10/02 00:48, , 2F
10/02 00:48, 2F
→
10/02 00:48, , 3F
10/02 00:48, 3F
謝謝
※ 編輯: popo14777 (140.138.143.57), 10/02/2014 09:46:35