[請益] social death

看板Eng-Class作者 (Just do it)時間9年前 (2014/09/03 22:39), 9年前編輯推噓0(009)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/1
有句話看不太明白: There is a loss of aspiration for independence and striking out on your own. When I went to university it would have been a social death to have been seen with your parents, whereas now it's the norm. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 我的認知為: 不獨立所以缺乏抱負,靠自己出外奮鬥。 當我上大學,從你的父母可看到你的social death,鑒於這是種規範~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 一整個詭異的一句話....... 我上大學和你爹媽有什麼關係? 還有social death我查過英文指的是"不被廣泛大眾接受的行為", 不是社交阻礙之類的意思嗎? 一頭霧水,先感謝各位高手了^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.32.197 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1409755194.A.D8E.html ※ 編輯: loveuk (114.44.32.197), 09/03/2014 22:41:23

09/03 22:44, , 1F
social death直譯是「社交死亡」,就是「你遜得沒救了,不
09/03 22:44, 1F

09/03 22:44, , 2F
會有人想要跟你做朋友」之類的意思
09/03 22:44, 2F

09/03 22:45, , 3F
it would have been a social death to have been seen
09/03 22:45, 3F

09/03 22:45, , 4F
with your parents:
09/03 22:45, 4F

09/03 22:45, , 5F
被別人看到你跟父母在一起,是丟臉到家的一件事
09/03 22:45, 5F

09/03 22:51, , 6F
現在的大學生缺乏獨立自主的渴望。 我上大學的時候
09/03 22:51, 6F

09/03 22:52, , 7F
被看見和父母在一起就不用混了。現在變成很正常的一
09/03 22:52, 7F

09/03 22:52, , 8F
件事。
09/03 22:52, 8F

09/03 23:55, , 9F
終於明白了,感謝樓上W大和B大的詳細說明喔^_^=
09/03 23:55, 9F
文章代碼(AID): #1K1oWwsE (Eng-Class)