[請益] social death
有句話看不太明白:
There is a loss of aspiration for independence and striking out on your own.
When I went to university it would have been a social death to have been
seen with your parents, whereas now it's the norm.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我的認知為:
不獨立所以缺乏抱負,靠自己出外奮鬥。
當我上大學,從你的父母可看到你的social death,鑒於這是種規範~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一整個詭異的一句話.......
我上大學和你爹媽有什麼關係?
還有social death我查過英文指的是"不被廣泛大眾接受的行為",
不是社交阻礙之類的意思嗎?
一頭霧水,先感謝各位高手了^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.32.197
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1409755194.A.D8E.html
※ 編輯: loveuk (114.44.32.197), 09/03/2014 22:41:23
→
09/03 22:44, , 1F
09/03 22:44, 1F
→
09/03 22:44, , 2F
09/03 22:44, 2F
→
09/03 22:45, , 3F
09/03 22:45, 3F
→
09/03 22:45, , 4F
09/03 22:45, 4F
→
09/03 22:45, , 5F
09/03 22:45, 5F
→
09/03 22:51, , 6F
09/03 22:51, 6F
→
09/03 22:52, , 7F
09/03 22:52, 7F
→
09/03 22:52, , 8F
09/03 22:52, 8F
→
09/03 23:55, , 9F
09/03 23:55, 9F