[請益] 我已經點過餐了

看板Eng-Class作者 (getanswers)時間11年前 (2014/08/18 23:27), 編輯推噓2(209)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
板友好: 有時候我在速食店點餐 在A櫃台點完後, A櫃台的人去取餐 此時, B櫃台的人看到我, 問: May I help you? 我的回答通常是這樣: No, thanks. I've already ordered my meal. Or No, thanks. I am waiting for my meal. 我想表達"不, 謝謝. 我點過餐了" 對方聽得懂 但是我不確定 這樣的說法好不好(對不對?) 或者 有沒有別種說法? 求鞭策 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.225.196.182 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1408375660.A.BE7.html

08/18 23:48, , 1F
說 I already ordered. 就好 一秒鐘把話說完 像速食店
08/18 23:48, 1F

08/18 23:49, , 2F
這種比較吵雜忙碌的環境 講越短對方越容易抓到意思
08/18 23:49, 2F

08/19 00:05, , 3F
一般是搖頭就好。畢竟是速食店。你要講一大串話練習英文
08/19 00:05, 3F

08/19 00:06, , 4F
他不會阻止你(他不會有耐心完整聽完,他直接就是問下一個
08/19 00:06, 4F

08/19 00:06, , 5F
顧客)。
08/19 00:06, 5F

08/19 00:06, , 6F
顧客間也是。有時別人會以為你也是在排。一般的回答也是
08/19 00:06, 6F

08/19 00:06, , 7F
搖頭
08/19 00:06, 7F

08/19 01:55, , 8F
你也可以觀察別的美國人如何回應
08/19 01:55, 8F

08/19 05:36, , 9F
在店裡通常是說 I've been helped. 如果你想強調是點過餐
08/19 05:36, 9F

08/19 05:37, , 10F
比較正常的講法是I've placed my order.
08/19 05:37, 10F

08/19 08:25, , 11F
謝謝大家~下次會簡答就好 很棒的建議
08/19 08:25, 11F
文章代碼(AID): #1JyXjild (Eng-Class)