[求譯] 籃球用語

看板Eng-Class作者 (austinrivers)時間11年前 (2014/07/28 18:43), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
You miss 100 percent of the shots you don't take, but it turns out you also make a very high percentage of the shots you do take when pretty much all you do is dunk 這段話我不是非常懂意思 可以請大大們幫我翻譯一下嗎 好像是講如果你大部份都是灌籃的話 你的命中率也會很高 縱使你............(第一句) 先謝謝大家拉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.62.216 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1406544214.A.A3F.html

07/28 19:59, , 1F
你不投籃的話命中率就是0, 但如果你幾乎都灌籃的話
07/28 19:59, 1F

07/28 19:59, , 2F
你的命中率也會很高 這個but令人費解
07/28 19:59, 2F

07/28 20:05, , 3F
謝謝K大 感激不盡
07/28 20:05, 3F
文章代碼(AID): #1JrYbMe_ (Eng-Class)