[求譯] 請教大家,「博士班結業」英文該怎麼翻?
先說明「結業」和「肄業」不一樣。
「結業」代表博士班課程都修完了,只差論文沒寫。
「肄業」則表示可能連課程都沒修完。
我想知道「博士班結業」到底該怎麼翻譯才合適?
查了許多網站資料,但是還是沒有答案。
請大家幫幫忙,感謝感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.7.7
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1405862972.A.4C6.html
→
07/20 21:34, , 1F
07/20 21:34, 1F
→
07/20 21:34, , 2F
07/20 21:34, 2F
→
07/20 22:21, , 3F
07/20 22:21, 3F
推
07/20 22:48, , 4F
07/20 22:48, 4F
→
07/21 00:48, , 5F
07/21 00:48, 5F
→
07/21 09:41, , 6F
07/21 09:41, 6F