[求譯] CNN Student news
影片:http://voicetube.tw/videos/13568?ref=new
在5/28內容中
有一則報導討論利用空中載具來監視城市中的活動
並且利用分析尋找犯人位置
在影片4:02左右
其中有一段文字為下
CHIEF RICHARD BIEHL, DAYTON, OHIO POLICY DEPT.: Allows us to gain data on,
criminal offenses, for which there are often or not witnesses and clearly,
police officers are not there to prevent.
TODD: But privacy advocates say this smacks of Big Brother.
請問TODD這句"privacy advocates say this smacks of Big Brother"
是甚麼意思呢?
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.230.178
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1401369894.A.CA3.html
→
05/29 21:30, , 1F
05/29 21:30, 1F
推
05/29 23:19, , 2F
05/29 23:19, 2F
→
05/29 23:19, , 3F
05/29 23:19, 3F
→
05/29 23:20, , 4F
05/29 23:20, 4F
→
05/30 09:02, , 5F
05/30 09:02, 5F