[請益] 這句話用英文跟怎麼說比較合適?
「我應該會優先考慮價格低於$160的選擇」
I will probably take those options that the price is under $160 as priority.
"that the price is under $160"
that後面接這樣有錯誤嗎?
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.234.4
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1401288872.A.FA5.html
推
05/29 10:59, , 1F
05/29 10:59, 1F
推
05/29 11:00, , 2F
05/29 11:00, 2F
→
05/29 11:01, , 3F
05/29 11:01, 3F
→
05/29 11:22, , 4F
05/29 11:22, 4F
→
05/29 14:41, , 5F
05/29 14:41, 5F