[求譯] 「不自欺欺人」中翻英

看板Eng-Class作者 (Ling)時間10年前 (2014/05/23 12:44), 編輯推噓5(501)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
不好意思, 在下的英文非常差。 最近在看影集時, 覺得這句用來形容主角個性很適合, 所以想藉此機會來學學英文。 請問 「不自欺欺人」的英文是什麼? 跟「不欺騙,不自欺」的英文是一樣的嗎? (就中文來說, 後面這句比較符合我要的意思。) 謝謝大家! 手機排版,敬請見諒! -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.164.73 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1400820264.A.240.html

05/23 13:32, , 1F
not self-deceiving?
05/23 13:32, 1F

05/23 14:22, , 2F
self-deception
05/23 14:22, 2F

05/23 14:22, , 3F
honesty
05/23 14:22, 3F

05/23 14:25, , 4F
口語的話就fooling yourself
05/23 14:25, 4F

05/23 14:26, , 5F
但這些都只有自欺沒有欺人
05/23 14:26, 5F

05/23 17:48, , 6F
don't lie to anyone, even yourself~?
05/23 17:48, 6F
文章代碼(AID): #1JVj8e90 (Eng-Class)