[請益] "Beats dead entries"???

看板Eng-Class作者 (!/?)時間11年前 (2014/05/07 02:02), 11年前編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
在翻譯電影(Violet & Daisy)的字幕 (因為我看射手網上都沒人翻), 只有這句搞不懂是什麽意思。 「It beats dead entries.」 來龍去脈是這樣的, 有人問主角,要怎麼在殺手組織裡升官升等? 主角就回「Makin' hits. Vi says it beats dead entry.」 Vi是她朋友的名字。 這句到底是什麽意思啊? Makin' hits就是說多殺幾個人,但是後半句我就Google半天還是搞不懂@@ -- 傑米,炸掉它吧。 ⊙─ ─⊙▂⊙ 碰到問題,用C4就對了! █◤ Adam Savage James Hyneman MYTHBUSTERS by dajidali -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.30.152 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1399399325.A.04E.html

05/07 12:14, , 1F
我問了英國朋友,他說是上了賊船的意思
05/07 12:14, 1F

05/07 12:15, , 2F
意思是說進去很容易,升官很難
05/07 12:15, 2F
※ 編輯: sonans (122.121.30.152), 05/07/2014 12:39:18

05/07 12:40, , 3F
喔喔,非常感謝Orz................
05/07 12:40, 3F

05/07 12:43, , 4F
不過竟然還要直接問外國人才能知道,那代表這句真的很少
05/07 12:43, 4F

05/07 12:43, , 5F
被人用到吧....我Google也是沒找到任何解釋
05/07 12:43, 5F
文章代碼(AID): #1JQIET1E (Eng-Class)