[求譯] as holder of indirect possession

看板Eng-Class作者 (mp3快回來我身邊)時間11年前 (2014/05/02 14:34), 11年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
原文: Delivery is replaced by virtue of the Manufacturer holding the property of Unipoint as holder of indirect possession. The Manufacturer is entitled to assign to the Equipment Manufacturer its claim for payment of the purchase price by Unipoint. 其中 Unipoint是公司名稱 試譯: 第一段我猜是因為製造商將Unipoint的貨物間接佔有(?)而非運輸出去。 然後我就卡住了>"< 第二段是指製造商仍有權利向E公司索取應得的貨款? 嗚嗚,請救救我!謝謝大家orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.140.36 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1399012497.A.DBA.html ※ 編輯: doutzy (36.231.140.36), 05/02/2014 14:46:51
文章代碼(AID): #1JOpoHsw (Eng-Class)