[請益] 此句英文的講法

看板Eng-Class作者 (play ball )時間11年前 (2014/04/26 10:31), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
不良率由上季的0.5%降到本季的0.2% 請問這句話在會議上要怎麼講比較好,比較簡要? 一般來說我都是先講出上季的不良率後,再說這季有進步是多少多少... 希望有一個一句話就能涵蓋這個意思的英文句子,謝謝了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.108.250.35 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1398479511.A.A09.html

04/26 13:26, , 1F
decreased by 0.3 percentage points to 0.2% this
04/26 13:26, 1F

04/26 13:26, , 2F
quarter?
04/26 13:26, 2F
文章代碼(AID): #1JMngNe9 (Eng-Class)