[文法] where用法

看板Eng-Class作者 (好多不認識的人@@)時間11年前 (2014/04/07 22:17), 編輯推噓3(3010)
留言13則, 7人參與, 最新討論串1/1
最近在練習在家盡量都說英文, 說到"書應該要放在哪裡呢?"這句話 熊熊說出"Where should books put on?" 感覺超怪, 又不知哪裡有錯, 可否專業人士幫忙一下 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.87.243 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1396880270.A.B7A.html

04/07 22:22, , 1F
Where do these books go?
04/07 22:22, 1F

04/07 22:28, , 2F
錯在書應該是被擺
04/07 22:28, 2F

04/07 22:29, , 3F
所以不管正常習慣用法是什麼,books put 就錯了
04/07 22:29, 3F

04/07 22:36, , 4F
我有想過一樓的說法, 但不確定是否可以這樣用.
04/07 22:36, 4F

04/07 22:36, , 5F
不過我覺得怪的應該是如priv大所說, 沒用被動式@@
04/07 22:36, 5F

04/07 22:38, , 6F
那"Where should books be put on"用法感覺還是沒一樓的順
04/07 22:38, 6F

04/07 22:38, , 7F
不知怎樣才是對的or常用的?
04/07 22:38, 7F

04/07 23:08, , 8F
把「人」拉出來就好啦,是「人」放書,為什麼要隱藏主詞?
04/07 23:08, 8F

04/07 23:09, , 9F
Where are these books belong?
04/07 23:09, 9F

04/07 23:10, , 10F
to
04/07 23:10, 10F

04/07 23:11, , 11F
Where should I put these?
04/07 23:11, 11F

04/08 12:29, , 12F
樓上 belong是動詞
04/08 12:29, 12F

04/10 01:11, , 13F
一樓為常用用法喔 :)
04/10 01:11, 13F
文章代碼(AID): #1JGhEEjw (Eng-Class)