[請益] 工作量

看板Eng-Class作者 (熹)時間11年前 (2014/03/29 15:48), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
請問一下在職場常聽到有人說:我的loading很大 查了字典,工作量的英文是workload 為什麼大家都說loading呢? 請問要表達"我的工作量很大的"英文完整句子要怎麼說 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.11.231.77 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1396079311.A.FDC.html

03/29 17:29, , 1F
my workload is heavy/high
03/29 17:29, 1F

03/29 21:39, , 2F
因為台式英語…
03/29 21:39, 2F

03/30 14:31, , 3F
tons of work?
03/30 14:31, 3F

03/30 14:50, , 4F
口語和正式用語不太一樣
03/30 14:50, 4F

03/30 14:56, , 5F
loading的用法也必較廣 機器或結構的負載也是用這字
03/30 14:56, 5F
文章代碼(AID): #1JDdhF_S (Eng-Class)