[發音] WHA-為什麼一堆人發HWA-?

看板Eng-Class作者 (痞子堡安豬)時間12年前 (2014/03/14 05:28), 編輯推噓5(5012)
留言17則, 6人參與, 最新討論串1/1
其實多年來我一直很不懂這點. 為什麼台灣人總愛把what why發音成hwat hwy... 是台灣老師真的都這樣教嗎? 因為正確發音不過就是"wat"和"Y," H基本上不發音的阿...很好奇 學校和英文補習班真的都這樣教嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.54.19.240

03/14 08:14, , 1F
你的"正確"是指"多數" 但仍有地區保留原始發音
03/14 08:14, 1F

03/14 08:30, , 2F
有些英文老師會教說要不要發都隨便,但其實美式當地口語
03/14 08:30, 2F

03/14 08:30, , 3F
化是不會發h音,英式也是越來越少人發h音,就像台灣一
03/14 08:30, 3F

03/14 08:30, , 4F
些ㄕ捲舌音我們說的也沒很捲
03/14 08:30, 4F

03/14 08:37, , 5F
H不發音和"wat"和"Y"還是有差
03/14 08:37, 5F

03/14 08:55, , 6F
這問題有人考證過,好像保留h是偏古早英國貴族的發音,不保
03/14 08:55, 6F

03/14 08:55, , 7F
留比較接近庶民發音之類的,不是很確定…
03/14 08:55, 7F

03/14 09:44, , 8F
hwat 是舊音,六十幾年前 KK 音標成書的時代大多數都還有,
03/14 09:44, 8F

03/14 09:45, , 9F
台灣一直照那份資料當然會變成這樣
03/14 09:45, 9F

03/14 09:48, , 10F
現在多數字典仍會列 hwat 的發音但主流 wh 中的 h 已經幾乎
03/14 09:48, 10F

03/14 09:48, , 11F
消失。但不管怎樣,就算是發 wh 也不該像很多人發成「華」那
03/14 09:48, 11F

03/14 09:49, , 12F
樣,所以不如不要發
03/14 09:49, 12F

03/16 09:18, , 13F
http://ppt.cc/6H4b 台大史嘉琳教授的這篇文章有說明。
03/16 09:18, 13F

03/16 21:55, , 14F
感謝樓上~
03/16 21:55, 14F

03/17 23:39, , 15F
我對樓上給的史教授的講義有一點小意見,就是音素(phoneme
03/17 23:39, 15F

03/17 23:39, , 16F
)和同位音(allophone)的概念似乎被混淆了。不過只是我斷
03/17 23:39, 16F

03/17 23:39, , 17F
章取義看到的,畢竟我沒上他完整的課程。
03/17 23:39, 17F
文章代碼(AID): #1J8YBe4S (Eng-Class)