[求譯] Drink it over the next 10 years

看板Eng-Class作者 (我不懂法律...)時間11年前 (2014/03/11 10:54), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
The 2005 Chateauneuf du Pape displays plenty of garrigue, ground pepper, black cherry jam, spice, and earth characteristics. It is a fresh, medium to full-bodied effort revealing slightly higher acidity than its 2006 counterpart, but also a more compact, structured style, even though it is accessible. Drink it over the next 10-12 years. 以上是酒瓶對某支酒的評語 小弟對最後一句無法理解, 究竟是要表達: 1.在未來的10到12年內可以喝(喝完) 或是 2.再等10到12年之後再開始喝? 感謝各位大德 orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 117.56.22.197

03/11 12:31, , 1F
大概是建議你在未來10到12年內享用最佳
03/11 12:31, 1F
文章代碼(AID): #1J7dhanD (Eng-Class)