[請益] 占用報名名額 的說法

看板Eng-Class作者 (獨樂樂不如眾樂樂)時間10年前 (2014/02/24 00:06), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
"某些人占用報名名額,在活動當天缺席" 我的翻譯是: "somebody who has taken the quota is absent from the event." 現在卡在我不知道 native speaker 都怎麼描述 "占用名額" ? 就像我上面例句那樣 請教一下各位 感謝! -- No time to pray.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.85.233 ※ 編輯: metalalive 來自: 124.8.85.233 (02/24 00:08)

02/24 16:20, , 1F
occupy?
02/24 16:20, 1F

02/25 18:10, , 2F
我有想過occupy, but google 上沒找到例句
02/25 18:10, 2F

02/25 18:10, , 3F
這讓我疑惑不知道老外會怎麼陳述這種情形@@
02/25 18:10, 3F
文章代碼(AID): #1J2Xo41m (Eng-Class)