[求譯] What would you like to..?
當英國人問這句話時,究竟是希望獲得甚麼答案呢..
What would you like to change about your job?
試譯:
1.你想要換成什麼工作? //只問下一份工作想做甚麼
2.你希望你的工作(工作環境、上司、薪水)能有甚麼改變? //著重在環境的轉換
3.你希望你的工作(職務內容)能有甚麼改變? //著重內工作內容的變換
4.你會希望如何去改變你的工作? //著重在以個人力量去改變工作內容
5.你會怎麼去改變你的工作? //著重在找工作的方式
6.你會想要換工作嗎?為什麼有此想法? //著重在原職存在的問題而導致換工作的想法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.234.39.153
※ 編輯: pavlov 來自: 182.234.39.153 (02/22 09:56)
推
02/22 12:51, , 1F
02/22 12:51, 1F
→
02/22 18:15, , 2F
02/22 18:15, 2F
→
02/22 18:16, , 3F
02/22 18:16, 3F
→
02/22 18:17, , 4F
02/22 18:17, 4F
→
02/22 18:19, , 5F
02/22 18:19, 5F
→
02/22 18:20, , 6F
02/22 18:20, 6F
推
02/22 18:23, , 7F
02/22 18:23, 7F
→
02/22 18:23, , 8F
02/22 18:23, 8F
→
02/22 18:25, , 9F
02/22 18:25, 9F
推
02/22 18:27, , 10F
02/22 18:27, 10F
→
02/22 18:28, , 11F
02/22 18:28, 11F
→
02/22 18:28, , 12F
02/22 18:28, 12F
推
02/26 01:16, , 13F
02/26 01:16, 13F
→
02/26 01:18, , 14F
02/26 01:18, 14F