[文法] Love it or loved it?

看板Eng-Class作者 (科)時間12年前 (2014/02/20 19:17), 編輯推噓0(0010)
留言10則, 2人參與, 最新討論串1/1
假設看完一個人寫的一篇故事 你很喜歡 最正確的說法是 I love your story. 還是 I loved your story. 還是都可以? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.182.129.98

02/20 20:46, , 1F
前者。後者過去式帶有"以前喜歡,現在不喜歡"的意味
02/20 20:46, 1F

02/20 20:47, , 2F
個人意見,請多參考其他板友
02/20 20:47, 2F
謝謝回答 可是常看到有些人在一些文章或圖片下面回 "Loved it!" 這是不恰當的說法? 另外想請問為什麼你所愛的人叫 Loved one(s) 而不是 Love one(s) 呢? ※ 編輯: pupu41784 來自: 175.182.129.98 (02/20 21:12)

02/20 22:38, , 3F
loved是形容詞被愛的的意思
02/20 22:38, 3F

02/20 22:41, , 4F
至於"Loved it!"我覺得有一種類似按讚的意味,別人發表的
02/20 22:41, 4F

02/20 22:42, , 5F
圖片或文章,後來你看到了喜歡便給個正面的評論。但原po
02/20 22:42, 5F

02/20 22:43, , 6F
第一個問題我是因為看到有文法書特別註明某警員偵案
02/20 22:43, 6F

02/20 22:43, , 7F
內文提到的故事,如果是當下聽完要給予評價,我也是覺得
02/20 22:43, 7F

02/20 22:44, , 8F
用現在式就可以了。
02/20 22:44, 8F

02/20 22:44, , 9F
死者母親說 "he was a good boy."開始起疑
02/20 22:44, 9F

02/20 22:45, , 10F
結果犯人就是母親!
02/20 22:45, 10F
tom91002原來是這樣 我懂了 謝謝兩位解答 :) ※ 編輯: pupu41784 來自: 175.182.129.98 (02/21 00:38)
文章代碼(AID): #1J1UHGEO (Eng-Class)