[請益] 詢問幾個英文的說法

看板Eng-Class作者 (emmenez-moi)時間12年前 (2014/02/16 00:43), 編輯推噓2(209)
留言11則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家好~初來貴寶地。如有違版規煩請板主告知。不好意思~ 想請教大家幾個問題。因為在日本的義工教室針對外國人會有一份填寫表格 上面的翻譯我在網路上找了一下也翻譯過,但不知道有沒有更貼切更正式 或是大家在美國就是這樣用的正確英文呢? 抵達日本的日期(来日年月日) arrival date in Japan. 或 when did you arrive at Japan? 學習日文經驗(日本語学習歴) Japanese learning experience. 或 How long have you learned Japanese? 使用日語的場合(日本語を使う場) When do you use Japanese? 可閱讀的文字(文字)因為有平假名 片假名 漢字。 readable characters. 或 What do you read? 學習目標(学習目標) aim of learning Japanese. 這是一份表格,不知道有沒有更精確的說法呢?或是以上哪些可以用哪些需要修改。 麻煩大家提供我一些意見好嗎。感謝! -- 待った。J'ai attendu。I had waited。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.111.58.77

02/16 01:14, , 1F
readable是清楚可讀/可判讀的意思 和你想表達的不同
02/16 01:14, 1F

02/16 01:15, , 2F
是否可以直接說 Do you read hiragana, katakana, or
02/16 01:15, 2F

02/16 01:15, , 3F
kanji? 會問 JLPT 的級數之類的?
02/16 01:15, 3F

02/16 10:50, , 4F
謝謝樓上。果然還是用這種句子的方式問比較清楚嗎?
02/16 10:50, 4F

02/16 10:50, , 5F
對很多歐美方面的人來說JLPT太難了。所以不會問這個
02/16 10:50, 5F

02/16 10:51, , 6F
但是會註記如果有考過的話。因為閱讀對他們來說真的難~
02/16 10:51, 6F

02/25 03:09, , 7F
1) Date of arrival in Japan
02/25 03:09, 7F

02/25 03:11, , 8F
2) Experience of study Japanese
02/25 03:11, 8F

02/25 03:13, , 9F
3) Occasions of using Japanese
02/25 03:13, 9F

02/25 03:24, , 10F
4) The vocabulary you can read
02/25 03:24, 10F

02/25 03:26, , 11F
5) Goals of studying Japanese
02/25 03:26, 11F
文章代碼(AID): #1I_vazvy (Eng-Class)