[請益] Appreciate that you be able to...

看板Eng-Class作者 (咚咚咚咚咚)時間12年前 (2014/02/07 09:39), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
大家好 有一則商業英文的句子想請問大家意思 對方的信裡面寫到: Appreciate that you be able to quote to me your product XXXX and advice the HS-code. 請問這的意思是感謝我們之前的報價與處理,還是要我們再提報價? 有點搞不太清楚 請大家協助給個建議 謝謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.150.18

02/07 13:16, , 1F
這是錯的文法吧,我猜他是要寫 you'd be able to
02/07 13:16, 1F

02/07 13:17, , 2F
如果是這樣,那就是跟你要報價
02/07 13:17, 2F
文章代碼(AID): #1Iz3b80- (Eng-Class)