[笑笑] 有趣的marry the ketchup
marry the ketchup
http://ppt.cc/RNEL
[marry the ketchup]
今天Kuri說,在看破產姐妹的時候有很多美式用語不知道是什麼意思?只知道有罐頭笑聲
的時候就是笑點,但是很想知道台詞是什麼!
有一幕是Max叫Caroline去marry the ketchup,於是看到Caroline把一罐一罐的番茄醬雙
雙配對送作堆...但其實這句話的意思是把半空的番茄醬湊在一起,湊成幾瓶滿的番茄醬
!!
沒有錯,在看美國情境喜劇的時候時常會遇到「他們到底在笑什麼」的窘境,英文不好的
你是否覺得很孤獨呢?是否覺得寂寞覺得冷呢?想不想獲得解藥呢?Kuri已經開口要求我
去蒐集破產姐妹裡面的Ha ha points有哪些然後再告訴她到底笑點在哪......
所以本週末大家一起來看破產姐妹吧!!!!You are dirty, but I like it!!!!! (魂)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.54.43
推
12/15 15:24, , 1F
12/15 15:24, 1F
推
12/15 21:21, , 2F
12/15 21:21, 2F