[單字] Bully = 霸凌 ??

看板Eng-Class作者 (kromax)時間12年前 (2013/11/09 06:50), 編輯推噓3(307)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
是等價的翻譯嗎 所以霸凌是音譯外來語嗎 還是我搞錯 兩者另有源由 碰巧(音類似或附會)一樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.244.80

11/09 07:01, , 1F
應該是,我以前好像沒學過這個中文,突然就出現了
11/09 07:01, 1F

11/09 07:02, , 2F
查教編國語辭典也沒這詞
11/09 07:02, 2F

11/09 08:43, , 3F
其實bully在中文文獻早就有使用,只是譯法不一;最近幾年
11/09 08:43, 3F

11/09 08:44, , 4F
出現「霸凌」這樣音義兼顧的「神翻譯」之後才開始流行。
11/09 08:44, 4F

11/09 08:45, , 5F
更正:「霸凌」這樣音義兼顧的「神翻譯」是最近才流行。
11/09 08:45, 5F

11/09 13:38, , 6F
「霸凌」一詞盛起 ,老字號霸菱銀行不知道會不會尷尬
11/09 13:38, 6F

11/09 22:17, , 7F
罷凌是兒福聯盟翻譯bully而來,最早出現在「2004年國小兒
11/09 22:17, 7F

11/09 22:17, , 8F
童校園霸凌(bully)現象調查報告」
11/09 22:17, 8F

11/13 02:24, , 9F
反正霸菱銀行倒了
11/13 02:24, 9F

11/13 09:26, , 10F
還拍成電影…
11/13 09:26, 10F
文章代碼(AID): #1IVMgwLD (Eng-Class)