[請益] 幫忙翻譯
可以請幫忙翻譯以下兩個句子嗎...大略上懂意思,但是不太曉得要怎麼翻譯出來.
1.
Words rely on their contexts as well as their texts to create meaning, but
this does not mean that language is inherently incapable of possessing
concrete definitions; after all, many words have only one meaning that can be
inferred regardless of the situaion in which they are uttered.
2.
An experienced film critic is one who not only calls attention to the
shortcomings of a particular feature, but also puts forth legitimate
recommondations that, if employed, would create a more satisfying product.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.110.194
→
10/17 23:45, , 1F
10/17 23:45, 1F
→
10/17 23:46, , 2F
10/17 23:46, 2F
→
10/17 23:47, , 3F
10/17 23:47, 3F
→
10/17 23:48, , 4F
10/17 23:48, 4F
→
10/17 23:49, , 5F
10/17 23:49, 5F
→
10/17 23:49, , 6F
10/17 23:49, 6F
→
10/18 14:01, , 7F
10/18 14:01, 7F