[請益] some people want it all but I....

看板Eng-Class作者 (劫森自愛)時間10年前 (2013/10/14 07:26), 編輯推噓6(6010)
留言16則, 6人參與, 最新討論串1/1
剛聽到一首歌 Some people want it all but I don't want nothing at all 後面那句是否只是為了要補足歌詞而已 感覺那個don't 怪怪的 還是我怪怪的 謝謝解惑~~ 對了這首歌叫 IF I AIN'T GOT YOU -- 來打牌 不是給牌打 來打牌 要的是開心 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.172.88.64 ※ 編輯: Jayson21128 來自: 1.172.88.64 (10/14 07:28)

10/14 07:47, , 1F
原唱是Alicia Keys的樣子,然後我們家中島美嘉很愛這首
10/14 07:47, 1F

10/14 07:48, , 2F
這種是雙重否定,黑人英文都這樣用,還是等於否定
10/14 07:48, 2F

10/14 08:01, , 3F
這我聽某英國人說過 就像 I can't wait no longer
10/14 08:01, 3F

10/14 08:03, , 4F
謝謝樓上 他說怪但聽得懂就好 這首歌還不錯聽
10/14 08:03, 4F

10/14 09:33, , 5F
這一點都不怪,黑人還覺得單重否定怪咧~~~~~
10/14 09:33, 5F

10/14 15:16, , 6F
基本上對黑人而言 只要有ain't 就是否定句了
10/14 15:16, 6F

10/14 15:17, , 7F
Ain't nobody never taught me no Chinese
10/14 15:17, 7F

10/14 15:17, , 8F
=Nobody ever taught me Chinese
10/14 15:17, 8F

10/14 15:17, , 9F
另外在國外別亂講 會被當成教育程度低下的人
10/14 15:17, 9F

10/14 15:18, , 10F
上面兩個例句結尾加個before 不小心用到過去式
10/14 15:18, 10F

10/14 22:31, , 11F
在影集聽過白人說i didnt know nothing
10/14 22:31, 11F

10/16 02:33, , 12F
多重否定一般是教育程度不太高的人常用的
10/16 02:33, 12F

10/16 02:33, , 13F
歌詞這種東西..看看就好吧,中文的歌詞難道句句符合語法?
10/16 02:33, 13F

10/16 10:30, , 14F
你要看是姚若龍的或是方文山的,前者肯定合語法,後者就......
10/16 10:30, 14F

10/16 10:31, , 15F
據說是在玩意象啦,哈哈
10/16 10:31, 15F

10/16 12:25, , 16F
看你是聽Mariah Carey還是Lil Wayne 前者詞還滿有深度的
10/16 12:25, 16F
文章代碼(AID): #1IMomeN3 (Eng-Class)