[求譯] 在什麼樣的位子,就要做好什麼樣的事情
請問各位
"在什麼樣的位子,就要做好什麼樣的事情"
這句話該怎麼翻比較好呢?
不知道有沒有英文俚語可以描述這樣的情境呢?
下面是我的翻譯
請大家指證一下
Person shall do the thing which satisfied his position.
--
如果將字母A到Z分別編上1到26的分數(A=1,B=2...,Z=26)
你的知識(KNOWLEDGE)得到96分(11+14+15+23+12+5+4+7+5=96)
你的努力(HARDWORK)也只得到98分(8+1+18+4+23+15+18+11=98)
你的態度(ATTITUDE)才是左右你生命的全部(1+20+20+9+20+21+4+5=100)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.13.182