[求譯] ...have yet to be....

看板Eng-Class作者 (晉升馬尾女孩)時間12年前 (2013/09/26 16:36), 編輯推噓1(105)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
DePetrillo and Graham are so-called "white hat" hackers who investigate and expose security holes that have yet to be plugged by makers of new computer systems. Tech companies generally appreciate being alerted to such security issues, which they can then patch before users' personal information is compromised. 這是摘自CNN網站 一篇講到APPLE iPHONE5s 指紋防盜 高額獎金 徵求駭客突破的文章 本段話中 have yet to be plugged by makers of new computer systems. have yet to be 是不是就是 have not to be 的意思??? 請教一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.165.8.158 ※ 編輯: rita10168 來自: 1.165.8.158 (09/26 16:37) ※ 編輯: rita10168 來自: 1.165.8.158 (09/26 16:40)

09/26 19:08, , 1F
have not to應該是must not的意思 have yet to是還沒有
09/26 19:08, 1F

09/26 21:11, , 2F
感謝
09/26 21:11, 2F

09/30 00:47, , 3F
AGREE
09/30 00:47, 3F

07/25 23:37, , 4F
MyOneandOnly=rita10168=dororo727=keroro727
07/25 23:37, 4F

07/25 23:37, , 5F
=yienjion=diverse101=kerorolover=miludepond
07/25 23:37, 5F

07/25 23:37, , 6F
=Ritalove
07/25 23:37, 6F
文章代碼(AID): #1IG_8gz6 (Eng-Class)