[求譯] 請幫我看看這句這樣翻對嗎?
the equipment cannot be used on a stand alone basis to provide user functions
independently of a receiver or transmitter
這設備不能在stand alone basis時 提供接收機和發射機無關的使用功能
我對independently of 這兩字用在這裡 不知道怎翻譯?
先謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.22.112
推
08/20 16:43, , 1F
08/20 16:43, 1F
→
08/20 16:44, , 2F
08/20 16:44, 2F
※ 編輯: hsunchi 來自: 59.124.22.112 (08/20 17:04)
→
08/20 17:05, , 3F
08/20 17:05, 3F