[請益] 雜誌上文章句子..being scanned

看板Eng-Class作者 (沒了靈魂的軀殼)時間12年前 (2013/07/23 07:37), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
閱讀雜誌上文章 介紹有關核磁共振造影(MRI)的小文章 大意是利用原子自旋的物理性質,對病患外加強磁場 身體組織內原子核自旋也跟著改變 These rotating fields carry information about the type of tissue being scanned and its distance from the magnet in the scanner. 這裡的 being scanned 是怎麼變化而來的? 是省略了什麼關係詞嗎? 謝謝各位 ^^ -- 得意的養氣、失意的養量 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.85.129

07/24 03:54, , 1F
tissue "是被" scanned
07/24 03:54, 1F

07/25 01:20, , 2F
被動
07/25 01:20, 2F

07/26 14:54, , 3F
N which is Ved--->N being Ved 省略關代的常用法喔
07/26 14:54, 3F

01/02 20:54, , 4F
good
01/02 20:54, 4F
文章代碼(AID): #1HxS95pL (Eng-Class)