Re: [文法] which前面要緊跟名詞?
※ 引述《Cordova (不知何時該閉嘴的真悲哀!)》之銘言:
: ※ 引述《tonychung (喔喔)》之銘言:
: : 其實好像不一定要緊接在後面? 最近在GRE的書看到一段
: : That sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants
: : an individual will have and hence the number of gene copies transmitted.
: : 因為怕頭重腳輕,所以把will be favored搬到前面,which也沒有跟在sex ratio後面
: : 如果還原的話會變成
: : That sex ratio which maximizes the number of descendants an individual will
: : have and hence (that sex ratio which maximizes) the number of gene copies
: : transmitted will be favored.
:
我要是你, 我會直接把句子寫簡單一點就好, 意思有表達到, 又不會造成誤會!
: Last night I uploaded my diary (in)to two websites.
: 想清楚你的目的在哪裡, 你要準備有文法的考試? 還是作文或翻譯的考試或作業?
: 或者只是要和外國人交談, 表達自己昨晚做了什麼事而已?
: 如果你要準備考試或寫作翻譯, 那你的關代就要放在清楚的位置, 如你的外國朋友
: 所說的,不能夠放在容易讓人搞混所代替的名詞或要表達的事情究竟是什麼, 不然,
: 你的分數會被扣光! (其實, 若對關代用法有疑問, 那還是用簡單句表達就好, 因為寫
: 出來, 看得到句子, 老師一看就知道哪邊有問題, 你需要的會是可以得高分的簡單句,
: 而不是分數被扣光的錯誤複雜句!)
: 我的寫法大概如下:
: 1. I uploaded my diary which I have written last night (in)to
: two websites.
: 2. My diary, (可加逗點表不限定或不加逗點表限定昨晚) which I have written
: last night, was uploaded (in)to two websites by myself.
: 3. 比較像是你要表達的:
: I uploaded my diary (in)to two websites, which I have done last night.
: (應該還有其他表示方法(句子再簡化的分詞構句...等等), 我就寫我目前想到的,
: 其他的可以請高手們再補充, 或甚至抓我句子的毛病也沒關係, 因為這只是討論
: 互相切磋, 互相學習!)
: 如果你只是單純要交談, 那把句子簡化, 清楚明瞭就可以了, 不一定要用複雜的句子
: 來炫耀自己真的有念書, 真的有學過這些東西! (若你真的要炫耀, 還是可以用這些
: 你還不太熟的句型表達, 有文法觀念且很好心的外國人聽了可能會馬上幫助你糾正你
: 的錯誤, 這樣你馬上就可以學會怎麼用; 若是對文法不太在乎的外國人大多會知道你
: 在講什麼, 反正意思到了就好, 除非你特別問他/她們說要是他/她們的話, 會怎麼表
: 達該句, 不然, 大多聽完就算了! )
看了推文才知道自己的毛病, 真的非常感謝, 我寫的時候沒有考慮到時間前後關係,
只把焦點放在關代會混淆問題, 結果反而時態用錯, 讓句子反而變怪! =="
句子1, 2, 3.該改成以下:
1. I uploaded my diary which I had written last night (in)to two websites.
2. My diary, which I had written last night, was uploaded (in)to two
websites by myself.
3. I uploaded my diary (in)to two websites, which I had done last night.
另外, 我再加上自己的看法:
假如原波沒有提到是昨晚上傳的, 按照時間順序, 用現在完成式是行得通的, 只是感
覺句子有點怪, which I have done 在語意上就像是多餘的, 但時間若改今天早上
或剛才的時間點就不會怪了!
I uploaded my diary (in)to two websites, which I have (just) done
(或in the morning).
或乾脆把句子改成:
I have uploaded my diary (in)to two websites. 加不加just或in the morning就看
句子要表達的時間點了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.244.62
→
06/20 06:21, , 1F
06/20 06:21, 1F
推
06/20 06:25, , 2F
06/20 06:25, 2F
→
06/20 11:57, , 3F
06/20 11:57, 3F
→
06/20 11:57, , 4F
06/20 11:57, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):