[求譯] 這句的意思

看板Eng-Class作者 (賴瑞布朗)時間12年前 (2013/06/07 21:19), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
前一段是說法官認定政府應該要給學區足夠的補助 接著是這段話 He also declined to find the state cap on charter school contracts, or the charters' lack of access to facilities funding, unconstitutional. 想請問,這邊的意思是雖然法官認定政府應該給足夠的補助 但政府設定了給特許學校的補助上限及造成經費不足的狀況並不構成違憲嗎? -- 滋味,樓,樓,說愁。 滋味,休,休,個秋。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.187.114.202

06/08 00:29, , 1F
是的
06/08 00:29, 1F

06/08 03:37, , 2F
感謝!!
06/08 03:37, 2F
文章代碼(AID): #1HiTtpsr (Eng-Class)